linux文件乱码|如何解决 linux 操作系统显示中文乱码问题

linux文件乱码|如何解决 linux 操作系统显示中文乱码问题的第1张示图

Ⅰ 如何解决 linux 操作系统显示中文乱码问题

缺省配置下,用ubuntu的文本编辑器(gedit)打开gb18030/gbk/gb2312等类型的中文编码文本文件时,将会出现乱码。原因分析:gedit使用一个编码匹配列表,只有在这个列表中的编码才会进行匹配,不在这个列表中的编码将显示为乱码。您要做的就是将gb18030加入这个匹配列表。命令行方式,适用于所有ubuntu用户。复制以下命令到终端中,然后回车即可:代码示例:gconftool-2–set–type=list–list-type=string/apps/gedit-2/preferences/encodings/auto_detected"[utf-8,current,gb18030,big5-hkscs,utf-16]"图形化方式,适用于ubuntu用户,而不适用于kubuntu/xubuntu用户。您可以遵循以下步骤,使您的gedit正确显示中文编码文件。按下alt-f2,打开“运行应用程序”对话框。在文本框中键入“gconf-editor”,并按下回车键,打开“配置编辑器”。展开左边的树节点,找到/apps/gedit-2/preferences/encodings节点并单击它。双击右边的auto_detected键,打开“编辑键”对话框。单击列表右边的“添加”按钮,输入“gb18030”,单击确定按钮。列表的最底部新增加了一个“gb18030”。单击选中它,并单击右边的“向上”按钮直到“gb18030”位于列表的顶部为止。单击确定按钮,关闭配置编辑器。gedit3.x版本设置终端输入dconf-editor展开org/gnome/gedit/preferences/encodingsauto-detected的value中加入’gb18030′,加在uft8后面;show-in-menu的value中加入’gb18030′现在,您的gedit应该能够顺利打开gb18030编码的文本文件了。gedit3.x版本命令设置:代码示例:gsettingssetorg.gnome.gedit.preferences.encodingsauto-detected"['utf-8','gb18030','gb2312','gbk','big5','current','utf-16']"fedora16自带的gedit文本编辑器属于gedit3.x版本,所以网上很多关于gedit设置不太适用,根本找不到/apps/gedit-2/preferences/encodings,所以这个问题还没解决的用户可以借鉴一下gedit3.x版本设置方法。

Ⅱ 如何解决 linux 的乱码问题

出现这种情况的原因为两种操作系统的中文压缩方式不同,在windows环境中中文压缩一般为gbk,而在linux环境中为utf8,这就导致了在windows下能正常显示txt文件在linux环境下打开呈现了乱码状态。解决方法:在linux用iconv命令,输入命令如下iconv -f gbk -t utf8 file.pdf > file.pdf.utf8 此时会重生一file.utf8文件,打开之后就能正常显示中文linux系统下修改语言配置方法有:法一:修改/etc/profile文件,增加export LANG=zh_CN.GB18030法二:修改/etc/sysconfig/i18n文件,将#LANG="en_US.UTF-8"#SUPPORTED="en_US.UTF-8:en_US:en"#SYSFONT="latarcyrheb-sun16"改为LANG="zh_CN.UTF-8"SUPPORTED="zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en:zh_CN.GB18030"SYSFONT="latarcyrheb-sun16"/etc/profile: 为系统的每个用户设置环境信息,当用户第一次登录时,该文件被执行. /etc/sysconfig/i18n 这里存放的是系统的区域语言设置LANG 表明你当前系统的语言环境变量设置 ,这里是 zh_CN.GB18030SUPPORTED 表明系统预置了那些语言支持 ,不在项目中的语言不能正常显示SYSFONT 定义控制台终端字体,你文本登录的时候显示的字体是 latarcyrheb-sun16 I18N 是 internationalization 的缩写形式,意即在 i 和 n 之间有 18 个字母,本意是指软件的“国际化”.I18N支持多种语言,不过同一时间只能是英文和一种选定的语言,例如英文+中文、英文+德文、英文+韩文等等;如果在SCRT上操作时中文乱码,可依次点击options–session options–appearance,选择character encoding为UTF-8

Ⅲ linux命令vi文件乱码

Xshell 是一个强大的安全终端模拟软件,它支持SSH1, SSH2, 以及Microsoft Windows 平台的TELNET 协议。Xshell 通过互联网到远程主机的安全连接以及它创新性的设计和特色帮助用户在复杂的网络环境中享受他们的工作。作为一个linux/unix下软件程序员,我特别喜欢用xshell4,由于其简单快捷的连接配置,易于分组,便于管理,并且可以记住密码。1.用vi打开一个文件,输入汉字,可以看到乱码。2.点击节界面上的地址栏按键,打开地址栏3.单击选择出现乱码的连接,右键选择properties,即属性,弹出属性选项栏4.在选项栏中点击Terminal,可以看到Encoding为Default Language,Encoding为文字编码。5.此时选择Encoding,把默认的Default Language改为Unicode(UTF-8),点击OK,重新打开连接,登陆后可以看到中文乱码解决。

Ⅳ linux l出现中文乱码 怎么办

从windows传过来的文件拷到linux下是乱码,俺们又想在linux下显示中文,怎么办呢?我们首先进行测试,linux下的中文是否可以正常显示?答:yes.所以问题就比较明显了,windows下拷过来的不能显示,说明windows下和linux下支持的格式是不相同的.linux下一般是采用utf-8的编码,而我们在windows上编辑文件时是gb2312的编码。所以导致中文编码会乱码。要更正这个问题实际上很简单只要把文件转换成utf-8编码格式然后再导入就ok啦。然后使用如下命令进行转换:iconv-fgb2312-tutf-8test.txt>testutf8.tzt(-f就是源编码,-t转换目标编码,test.txt源文件,testutf8.txt生成目标编码文件)备注:使用iconv-l可以查看系统支持编码格式。当然也可以添加其中的编码格式:

Ⅳ linux 打开的中文乱码怎么解决

在linux上一般使用utf8编码。如果打开文件是乱码,要设置utf8编码,看看自己用回的是什答么编辑器。如果是vim则使用set encoding=utf8即可如果是gedit,则重新另存一下,在存储窗口 设置为utf8编码 ,在打开即可。

Ⅵ 文件在linux显示乱码怎么解决

linux下经常遇到的编码问题如果你需要在Linux中操作windows下的文件,那么你可能会经常遇到文件编码转换的问题。Windows中默认的文件格式是GBK(gb2312),而Linux一般都是UTF-8。查看编码的方法方法一:file filename方法二:在Vim中可以直接查看文件编码:set fileencoding如果你只是想查看其它编码格式的文件或者想解决用Vim查看文件乱码的问题,那么你可以在~/.vimrc 文件中添加以下内容:set encoding=utf-8 fileencodings=ucs-bom,utf-8,cp936这样,就可以让vim自动识别文件编码(可以自动识别UTF-8或者GBK编码的文件),其实就是依照fileencodings提供的编码列表尝试,如果没有找到合适的编码,就用latin-1(ASCII)编码打开文件编码转换多方法:iconv 提供标准的程序和API来进行编码转换;convert_encoding.py 基于Python的文本文件转换工具;decodeh.py 提供算法和模块来谈测字符的编码;linux下文件编码转换:方法一:在Vim中直接进行转换文件编码,比如将一个文件转换成utf-8格式:set fileencoding=utf-8或者11)设置文件集合,即要对哪些文件进行操作,可以使用通配符,比如我通常是对 C/C++ 源程序进行编码转换:args *.h *.cpp2)给出要在每个文件上执行的命令,这里是转换编码::argdo set fenc=utf-8 | update方法二:iconv 转换5.案例:假如说我们将windows下的一个UTF-8的文件传到linux环境下,linux环境下的系统编码是GB18030,我们cat的时候就会出现乱码,这个时候就应该想到转码了,下面我们来进行试验:我们将windows下一个名为UTF-8.sh的文件传到linux系统中,其中UTF-8.sh的内容如下:我是中文编码UTF-8模式~而linux系统的系统语言设置为:[[email protected] zy]# cat /etc/sysconfig/i18n LANG=zh_CN.GB18030SYSFONT="latarcyrheb-sun16"这个时候查看一下文件的内容及编码:[[email protected] zy]# file UTF-8.sh UTF-8.sh: UTF-8 Unicode text, with no line terminators[[email protected] zy]# cat UTF-8.sh 锘挎垜鏄?腑鏂囩紪镰乁TF-8妯″纺~[[email protected] zy]# [[email protected] zy]# 这个时候我们就需要转换编码了,记得使用iconv[[email protected] zy]# iconv -f UTF-8 -t GB18030 UTF-8.sh -o GB18030.sh[[email protected] zy]# cat GB18030.sh??我是中文编码UTF-8模式~[[email protected] zy]# [[email protected] zy]# file GB18030.sh GB18030.sh: Non-ISO extended-ASCII text, with no line terminators[[email protected] zy]# convmv就是更改文件名编码方式的一个工具。比如 sudo convmv -f gbk -t utf-8 -r –notest /home 就是将/home目录下原来文件名是gbk编码方式的全部改为utf-8格式的。这里 -f 后面为原来的编码方式,-t 后面是要更改为的编码方式, -r 表示这个目录下面的所有文件, –notest 表示马上执行,而不是仅仅测试而已。另外这命令好像要root才能执行,因此要加上 sudo。

Ⅶ linux文件在windows系统乱码

Linux系统下,备份文件到常常会出现中文乱码,特别是在CLI模式下。一般通过修改/etc/i18n文件,将系统的字符集修改正确即可。但是,有时还是会出现乱码,在这种情况下,如果你想备份文件就需要用打包的方法了,就有以下几种方法:

通过工具

这种方法适用于知道备份的字符集

1.1 convmv

convmv -f GBK -t utf-8 –notest filename

把gbk的编码转成utf-8

1.2 enca

enca -L zh_CN -x UTF-8 filename

将文件编码转换为UTF-8编码

1.3 iconv

iconv -f gbk -t utf-8 -o outfilename infilename

-f为原来的编码方式,-t 为输出文件的编码方式, -o表示输出文件名,这利用outfile表示,最后跟上要更改编码方式的文件名sourcefile

通过打包

这种方法适用于i18n 和 locale 不一致时。

Ⅷ linux中文文件名乱码怎么解决

Linux文件名、文件内容乱码,主要原因是windows上的中文编码默认是GBK,而Linux默认中文编码为回UTF-8,由于编码不答一致,所以导致乱码问题。为了解决这个乱码,需要对文件进行转码,具体如下:1、前提保证已安装了convmv;2、具体convmv的用法:Convmv –f 源编码 –t 新编码 [选项] 文件名一般常用参数:-r 递归处理子目录–notest 真正进行操作,默认情况下是不对文件进行真实操作的,只是一个预览–list 显示所有支持的编码–unescap 可以做一个转义3、比如我们有一个utf8的文件名,要求转换成gbk编码,命令如下:Convmv –f utf-8 –t gbk –notest 文件名也可以使用linux下最好用的编码转换工具iconv来进行转码操作。例子:将GBK编码的文件转换成UTF-8iconv -f GBK -t UTF-8 gbkfile.txt > utf8file.txt

未经允许不得转载:山九号 » linux文件乱码|如何解决 linux 操作系统显示中文乱码问题

赞 (0)